В преддверии 40-летнего юбилея франшизы Super Mario появилась новость, которая вызвала значительное удивление.
По случаю прошедшего Дня Марио (10 марта) Королевская испанская академия (RAE) поделилась орфографическим курьезом, указав, что, согласно нормам испанского языка, правильным было бы писать «Supermario» одним словом. Это связано с тем, что приставка «super-» должна присоединяться к собственному имени, как, например, в случае с «Superlópez».
RAE также опубликовала сообщение в Твиттере (X), где разъяснила свои рекомендации. В публикации говорилось, что, хотя в общем случае приставки присоединяются через дефис к слову, начинающемуся с заглавной буквы (например, «про-Кант»), когда из такого сочетания создается новое собственное имя, оно пишется слитно, и заглавная буква сохраняется.
Однако это объяснение вызвало активные дебаты среди фанатов. Многие напомнили, что «Super Mario» является зарегистрированной торговой маркой, а значит, не обязана строго следовать лингвистическим правилам. Другие также добавили, что персонажа зовут Марио, а «Super Mario» — это название франшизы и видеоигр.








